Government of New Brunswick

We agree to a new government-to-government relationship based on respect, good faith and partnership. Our shared vision includes an open and transparent, respectful and equitable relationship. Through this new relationship, we commit to reconciliation of Aboriginal and Crown issues and jurisdictions.

We agree to establish processes for shared decision-making about the land and resources; governance and jurisdiction; economic development and sustainability; and health, education and social development; recognizing the inherent right of the community to make decisions is guaranteed by Section 35 of the Constitution Act, 1982.

The historic Aboriginal-Crown relationship in New Brunswick has given rise to the present socio-economic disparity between First Nations people and other New Brunswickers. We agree to work together in this new relationship to achieve strong governments, social justice and economy sustainability for First Nations, which will be of benefit to all New Brunswickers.

The details of this relationship are part of a formal Mi'kmaq and Maliseet – New Brunswick Relationship Building/Bilateral Agreement, signed in Fredericton on June 22, 2007.

Nous sommes tous venus ici pour y rester.

Nous voulons une nouvelle relation de gouvernement à gouvernement basée sur le respect, la bonne foi et le partenariat. Notre vision commune inclut une relation transparente, respectueuse et équitable. Grâce à cette nouvelle relation, nous nous sommes engagés envers l'attribution des compétences pertinente et le règlement des questions entre la Couronne et les Autochtones.

Nous acceptons d'établir un processus pour la prise de décisions ensemble à propos des terres et des ressources, de la gouvernance et des compétences, de la durabilité et du développement économique, de la santé, de l'éducation et du développement social, car nous reconnaissons que le droit inhérent de la communauté de prendre des décisions est garantie dans l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

La relation historique entre la Couronne et les Autochtones du Nouveau-Brunswick a entraîné les disparités socio-économiques actuelles entre les membres des Premières Nations et les autres Néo-Brunswickois. Nous nous engageons à travailler ensemble grâce à cette nouvelle relation pour créer des gouvernements forts, une justice sociale et durabilité économique pour les Premières Nations, ce qui sera avantageux pour toute la population.

Les détails de cette relation font partie d'une entente bilatérale officielle entre les Micmacs, les Malécites et le gouvernement du Nouveau-Brunswick, qui a été signée à Fredericton, le 22 juin 2007.

'Qottuk ktiyultipon.

Kisolutomonen kuli-sakomawamotultinen witokimqahk kcitomi-wihqehtuwakon, naka weli-nisehtawoticik. Yut eli-nihkanapiyoq toli-wiciye-ona cel apqotekok naka esamkapotasuwiw, qossiyutuwiw, naka tetpeyawotuwiw elakutuwewik. Sapiw yut pili-lakutuwakonok, kilun kisoluhkatomonen witapehkewakonuwa kansuhsok naka yalokitomuwakonol.

Kilun kisitahatomonen tan-oc li-mawe-skuhutasu kisolutasu ktahkomiq naka lamkomiq eyik keluwahk; eli-sakomawalut pomawsuwinuwok naka eli-kisolumut; weci-woli-qaskuwik naka sipkiyak; naka woli-luhkewiw sakolomolsuwakon, kehkituwakon, naka pomawsuwakon; nit-op-olu elihp pomawsuwinuwok kisihp acehtuhtit kisolutasik, tahaluhp eluwikhasik 'sinsk cel nan kehsewey, Lawey Wikhikon, 1982.

'Kani-skicinuwey elakutomuhtimok Tokamonuhkik (New Brunswick), nit nit weci-leyik toke eli skat tetpeyuwamuhk yut Tomk Wikihtitsoponik naka kotokik Tokamonuhkiyik. Kisitahatomonen kmawolukhotinen yut pili-nonawotultiyek wecihc sakoli-sakomawamotultiyoq, wecihc psi-te wen tetpeyuwut, naka wecihc niktok Tomk Wikihtitsoponik wolapetomuhtit naka-na pili-Tokamonuhkiyik.

Papehtuwikhasik yut naka witokimkut yut eli woli-nonawotihtit Mihkomak naka Wolastoqewiyik naka pili-Tokamonuhkiyik/Weli-nisehtawotihtit. Wisuwonkatasu ihik Sitansisk, yut pemkiskahk 22 Niponi-kisuhs 2007.

Tett na nuku' ms't siawqamu'ti'kw.

Kisaknutma'ti'kw ukjit kkpno'minaq nike' weja'tekmk mawlukutinew e'wmu'k kepmite'taqan', welte'taqan ta'n telmawpukulti'kw. Ta'n telaptmu'kw elmiknik maw pantetetew aq saputiamu'kttew, kepmite'tas'kttew aq toqpukultitesnu ta'n telo'lti'kw. Ula nike' telitqolukuti'kw, melko'tmu'k na ta'n tliapaja'tutesnu Inuweye'l aq Eleke'witewe'l uktmo'taqann aq asusuti'l.

Kisa'knutma'ti'kw ukjit ta'n tlmawaknutma'titesnu ta'n tujiw wesku'tmu'kw maqamikew, ta'n koqwey wejipkeniaq; kpno'lewuti aq asusutaqan; welo'qan ta'n telianko'tas'k; aq tajikiko'ti, kina'masuti aq ta'n telo'ltimk telianko'tas'k; nestm'k na wen umtki kisi-ilsutew ta'n pas'k koqwey, muta telwi'kas'k Puwey nesiska'q je na'n te'sewei Kanataewey Mawiespe'k Tplutaqan, 1982.

Ta'n ne'kaw Lnuwey-Eleke'witey telitqo'ltimk ula Siknikte'katik kisa'toq ta'n telkisi pukwelk ewle'juaqan eyk Inue'kati'l aq ta'n iktikik mimajuinu'k eimu'ti'tij ula Siknikte'katik. Kisaknutma'tiek ukjit mawlukutinen ula nike' mawpukultiek ukjit mlkikna'lan kpno'laq, ta'n telo'ltimk tplutaqaneiy aq ta'n teliulo'ltimk mu nisian ukjit Lnue'kati'l muta klult'tew ukjit ta'n te'sit Siknikte'kewa'j.

Mesaqanwi'kas'k ta'n telmawpuku'ltimk nike' tleyawik ukjit Mi'kmaq aq Mali'sitewaq - Siknikte'kewey Etltoqo'ltimko'kuom/Newtsiniw Kisaknutma'tiek, mesaqanwi'kas'k'p Se'tanji'jk ula: Sikkewiku's 22 2007. Wisunn masqanwi'kas'ktal

 

BOUCTOUCHE FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE BOUCTOUCHE • PUKTUSK

BURNT CHURCH FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE BURNT CHURCH • SKNUOP'TIJK

EEL GROUND FIRST NATION • PREMIÈRE NATION D'EEL GROUND • NATUAQANEK

EEL RIVER BAR FIRST NATION • PREMIÈRE NATION D'EEL RIVER BAR • UKPI'KANJEK

ELSIPOGTOG FIRST NATION • PREMIÈRE NATION D'ELSIPOGTOG • ELSIPUKTUK

FORT FOLLY FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE FORT FOLLY • AMALAMKUK

INDIAN ISLAND FIRST NATION • PREMIÈRE NATION D'INDIAN ISLAND • L'NUEI MENIKUK

KINGSCLEAR FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE KINGSCLEAR • PILIJK

MADAWASKA FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE MADAWASKA • MATUWESKATIK

METEPENAGIAG FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE METEPENAGIAG • METEP'NA'KIAQ

OROMOCTO FIRST NATION • PREMIÈRE NATION D'OROMOCTO • WELAMUKOTUK

PABINEAU FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE PABINEAU • WINPEKIKUIK

SAINT MARY'S FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE SAINT MARY'S • SITANSI'SK

TOBIQUE FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE TOBIQUE • NEQOTKUK

WOODSTOCK FIRST NATION • PREMIÈRE NATION DE WOODSTOCK • WOTSTAK

PREMIER OF NEW BRUNSWICK
PREMIER MINISTRE DU NOUVEAU-BRUNSWICK
NIHKANATPAT NEW BRUNSWICK • IKANPUKU'TK SIKNIKTE'KATI

MINISTER RESPONSIBLE FOR ABORIGINAL AFFAIRS NEW BRUNSWICK
MINISTRE RESPONSABLE DES AFFAIRES AUTOCHTONES DU NOUVEAU-BRUNSWICK
NUTANKEYUTOK SKICINUWEY NEW BRUNSWICK • IKANPUKU'TK L'NUWEI UKTMO'QN UKJIT SIKNIKTE'KATI